Жанр: фэнтези
Стилизация: кельтское сказание, ирландская сага
Аннотация:
Кельтские, в частности, ирландские сказания – часть древней Традиции, хранителями которой были друиды, филиды (поэты) и, впоследствии, монахи. Устная традиция превратилась в письменную именно благодаря трудам монахов после крещения Ирландии в V веке – они записали и обработали сказания, которые дошли до нас.
Сказаниям свойственно отражение особенностей кельтской души. Они проникнуты глубоким идеализмом, определенной «матриархальностью», уважением к храбрости и некоторой наивностью по отношению к окружающему миру. Одной из наиболее распространенных тем является встреча с женщиной из Иного Мира. Внешними признаками принадлежности к этому миру служат, например, предметы из светлой бронзы (обувь, лодка) или белая лошадь.
Ирландская сага по языку неприхотлива, проста. Иногда даже «темна» и грубовата. Но встречаются, например, пространные описания одежды и внешности героев и точное географическое указание мест, где происходили те или иные события.
Исходя из всего вышеизложенного, трудно было отделить стиль ирландского сказания от самой Ирландии, от ее Традиции, от ее культуры и мифологии. Поэтому все события данного рассказа происходят именно там, в древнем Эрине. Отчасти использована классическая кельтская мифология, отчасти взяты новые, нетрадиционные мотивы.
Приключения Мэйвина МУДРОГО
О том, что со мной произошло, я прочитал в «Книге Рыжей Коровы» – переводе манускрипта седьмого века. И не удивился этому. Хотя нет, удивился, конечно. Но все же чего-то подобного я ожидал. Поэтому не стал писать историю сам, как собирался, а просто взял в библиотеке текст, отсканил и выложил на своем сайте. Просто так. Как древнюю ирландскую сагу. Ведь никто не знает, что в ней написано обо мне.
Вот она, во всей своей ирландской простоте.
«Повесть о Мэйвине, вышедшем из сида, женщине из Страны Юности и великом копье Луга рассказана здесь.
Когда Мэйвин вышел из холма, он не знал, что это фея-сида привела его. Но он не испугался, сразу встал и пошел на север, и увидел женщину в странном одеянии. Женщина была такова. На ней было зеленое платье с заколкой с яркими самоцветами, красный плащ, вытканный золотой нитью, и сандалии из белой бронзы; ожерелье из блистающего золота было на ней; желтые волосы восхитительны, заплетены, голубые глаза на лице; белоснежное, ровное, высокое тело, крепкие бедра и стройные светлые ноги. Прекрасна была эта женщина, вечножеланна и совершенна.
– Откуда пришла ты? – спросил Мэйвин.
Женщина ответила:
– Я пришла из Страны Юности с Равнины Блаженств, где нет ни смерти, ни преступления, а лишь пиры и наслаждение.
– Ты знаешь, как я оказался здесь? – спросил он.
– Да, знаю. Это я позвала тебя, чтобы ты помог мне.
Мэйвин удивился.
– Хорошо, – сказал он, – я помогу тебе, если ты вернешь меня в мой дом.
А он был взят из далекой страны и через холм Народа Сидов приведен на высоты Уснеха, что в благословенном Эрине.
– Я верну тебя, если ты поможешь мне, – сказала женщина.
– Как мне звать тебя? – спросил Мэйвин
– Имени моего тебе не узнать. Но зови меня Мойной, – отвечала она
– Что мне нужно сделать? – спросил он.
– Слушай. У меня есть противник, который хочет поселиться в моем сиде. И если ему это удастся, я стану вечной странницей и буду скитаться по холмам Эрина. И если только великий Мананнан, король Страны Юности не примет меня в своем доме из белого серебра, то не будет мне ни сна, ни отдыха. Чтобы спасти меня, пойди к Мананнану и попроси у него копье Луга. Им срази моего противника, и я верну тебя домой.
– Я пойду, – ответил Мэйвин.
Женщина открыла ему дорогу и сказала:
– Я кладу на тебя гейс, чтобы ты не ел пищи и не пил воды, пока сам Мананнан не накормит тебя из своего котла и не позволит взять копье Луга.
С этим Мэйвин пошел по указанной дороге. И шел два дня. Он не ел и не пил, так как лежал на нем зарок. На третий день возле высокого холма пал на равнину и лес окрест большой туман. И увидел Мэйвин, что посреди холма стоит дом из белого серебра, крытый крыльями птиц. Рядом был источник, из которого вытекало пять ручьев, в которых резвились пять лососей. Звук же от этих ручьев был нежнее звуков арфы. И подходили люди и пили из этого источника. Но он знал, что пить ему нельзя.
Он вошел в дом. Там внутри сидел могучий воин. Внешность его была такова: на нем было пурпурное одеяние с золотой застежкой, венец из серебра, на поясе его висел меч; стать его сообразна, а лицо красиво и мужественно.
По правую руку от воина стоял котел, и в него был опущен наконечник огромного копья.
Невидимые руки омыли ноги Мэйвина. Они сели за стол, и перед Мэйвином была положена его доля.
– На мне гейс, – сказал он. – Я не буду есть никакой пищи, пока сам Мананнан не накормит меня из своего котла и не даст мне копье Луга, чтобы я мог исполнить обещание, данное женщине из Народа Сидов.
– Мананнан сделает, как ты просишь, если ты пойдешь к пяти ручьям и ответишь на пять вопросов пяти лососей, – ответил воин.
Мэйвин пошел к источнику. Люди, что там были, расступились перед ним. С орешника, что рос над пятью ручьями, упало в воду пять орехов. Первый лосось взял один орех и, вынырнув, положил его к ногам Мэйвина. Раскрыв орех, Мэйвин увидел зеленый лист, на котором было написано: «Нет во всем Эрине, и во всех землях, и в Стране Юности, и на небесах большей вещи, чем эта».
– Это любовь, – ответил Мэйвин.
Тогда подплыл второй лосось со вторым орехом. И в орехе снова лист с надписью: «Крылья, которыми крыт серебряный дом, уносятся ветром и каждый раз их надо класть заново. Почему так?»
Мэйвин сказал:
– Это тщетность людских замыслов. Сказал Бог, подул ветер, и нет их.
После этого третий лосось дал ему третий орех. На листе же было написано: «Источник с пятью ручьями, который перед тобою, не иссякает никогда, и многие люди приходят пить к нему, и каждый пьет из своего ручья. Что ищут люди в них?»
– Различные умения и ремесла. Чтобы было разнообразие на земле, – сказал Мэйвин.
К нему подплыл четвертый лосось с четвертым орехом и листом внутри него. Там была надпись: «Пять лососей служат тебе сейчас, но и ты служишь им. Почему так?»
Мэйвин ответил:
– Потому что это пять проявлений мудрости. Она служит мне, но прежде мне надо послужить ей.
И тогда пятый лосось положил перед ним пятый орех. И на листе внутри него было написано: «Кто тот воин, что принимает тебя в доме из белого серебра?»
– Это сам Мананнан, к которому меня послала Мойна, чтобы я ел из его котла и взял у него копье Луга, – сказал Мэйвин.
И уплыли пять лососей, а люди вновь стали подходить к источнику и пить из него. Мэйвин тоже выпил из него и потом вошел в дом. И они снова сели с воином за стол. Теперь Мэйвин мог есть и пить.
– Почему Мойна послала меня? – спросил Мэйвин у Мананнана.
– Потому что в тебе есть сила, чтобы удержать копье Луга, и есть сострадание, чтобы помочь Мойне, – ответил воин. – Вот я даю тебе это копье, но держи его в мешке, пропитанном ядом из котла, в котором оно сейчас хранится. Если не усыпить копье ядом, оно будет убивать всех, кого встретит на своем пути, и лишь сам Луг сможет его укротить. Когда настанет время, сними мешок с наконечника, и копье само повергнет твоего противника. А потом снова набрось его, и оно заснет.
Мейвин сделал все так, как сказал Мананнан. На следующий день он вышел из его дома и отправился к женщине из Страны Юности. Два дня он шел и на третий день увидел ее сид и ее саму. Она воевала со своим противником. Тот был сильный и высокий воин и побеждал. Фея-сида ничего не могла сделать.
Она отдала Мэйвину свой меч, и он бросился на врага. Они сражались целый час, пока противник не стал одолевать Мэйвина. Тогда Мэйвин изловчился и убежал за дерево, там он освободил от мешка копье, данное Мананнаном, и направил его на противника. Копье само вырвалось из рук Мэйвина и погналось за врагом, и поразило его так, что он упал и умер на месте.
Но копье еще не насытилось убийством и погналось за Мойной. Мэйвин еле поймал и удержал его. А удержал он его только потому, что был рожден в затмение. Он снова обернул наконечник мешком, и копье уснуло.
– Спасибо тебе, – сказала фея-сида. – За то, что ты был в доме Мананнана и ответил на пять вопросов пяти лососей, ты будешь прозван Мэйвином Мудрым. А я теперь буду зваться не Мойна, но Сорка. И я верну тебя домой, ибо лежит на мне этот гейс.
Женщина привела Мэйвина на свой холм и открыла ему путь домой. А сама осталась жить в своем сиде.
Такова вся история Мэйвина Мудрого.»
Вот так все и было. Конечно, зовут меня не Мэйвин, Миша. Не прижилось, видать, русское имя на почве благословенного Эрина. И с Мойной я препирался куда дольше, чем здесь описано. А вы представьте себя на моем месте! Ну и два дня не жрать, знаете ли, то еще удовольствие. Но есть я не мог. Просто не мог, хотя живот сводило так, что готов был кору с веток жевать. Удивительное ощущение, и в голове абсолютно четко – съем или выпью что-нибудь, умру. Загадки тоже… Четыре часа у ручья сидел! И народ, кстати, мне подсказывал. До сих пор вспомнить не могу без содрогания. И до сих пор не уверен, что ответил правильно. Может, они меня просто пожалели? Или вопросы подразумевали множественность ответов?
С противником Мойны мы сначала имели долгую беседу. Не хотелось, знаете ли, вот так запросто взять и убить человека. Но он не человеком оказался, дух какой-то. И довольно злобный, паршивец…
Как эта история стала известной, не знаю. Никаких летописцев с пером наперевес я рядом с собой не видел. Если только сама Мойна не заманила к себе потом какого-нибудь филида и не заставила его слушать повесть об удивительных приключениях глупого русского… простите, ирландского… юноши.
Нет, я никому не скажу, что все это случилось со мной. Я просто буду знать.
Я буду помнить.
Примечания:
Сид (или «ши») – чудесный холм, где обитают боги и феи – Народ Сидов
Страна Юности, Равнина Блаженств (или Тир На Н-Ог) – Обетованная страна, Иной мир, где живут боги и прочие бессмертные существа
Высоты Уснеха – местность в центральной области Ирландии
Эрин (или Эйре) – древнее название Ирландии
Мананнан – божество кельтского пантеона, король Страны Юности (интересно, что по мифологии все боги признают существование Единого Бога и поклоняются ему, в т.ч. и Мананнан)
Копье Луга – волшебное оружие, одно из череды мифологических военных предметов, по легенде принадлежало Лугу – божеству кельтского пантеона
Мойна – древнее ирландское имя, означающее «застенчивая, робкая»
Сорка – ирландское имя, означающее «яркая, блестящая, веселая»
Лосось – олицетворение мудрости, тайного знания
Москва, апрель 2006 г. ©